Как найти переводчика в Москве

Казалось бы, в Москве уж точно не должно быть проблем с поиском переводчиков. Ведь в Москве переводчиков больше, чем в каком-либо другом городе России. Одних переводческих агентств наберется около 1000. Даже не нужно открывать телефонную книгу. Достаточно заглянуть в Интернет, и у Вас зарябит в глазах от предложений переводческих услуг, из которых одно соблазнительнее другого.

Но сделать правильный выбор оказывается непросто. Чем руководствоваться при выборе переводчика или переводческого агентства? Ведь все они наперебой нахваливают себя. Почти все готовы представить положительные отзывы о своих переводческих услугах, а также выверенные и вылизанные образцы переводов и конечно же опубликовали на своем сайте внушительный список именитых заказчиков.

В результате большинство заказчиков предпочитают находить переводчиков через знакомых и по рекомендации тех, кому они доверяют.

Если Вам срочно требуется квалифицированный переводчик немецкого, английского или других языков, надо организовать синхронный перевод или подобрать команду переводчиков для крупного проекта, Вы можете написать свои пожелания через форму обратной связи в рубрике КОНТАКТЫ.

Юрий Новиков
дипломированный переводчик-референт
немецкого и английского языков
член Правления Союза переводчиков России
член Правления Общества "Россия-Германия"

  

Родственные темы

Как найти хорошего переводчика - презентация Натальи Шаховой (агентство переводов EnRus)
на форуме Translation Forum Russia в Петерблурге в сентябре 2011
(файл pdf)

PEREVOD.NAME - Как переводит переводчик
© Юрий Новиков (Skype: EGOWELT), 2011-2017
сайт создан и работает на системе создания и управления сайтом CMS EDGESTILE SiteEdit
Сайт создан и работает на системе EDGESTILE SiteEdit